한글화 게임 저장소

재기드 얼라이언스 3

그랜드 첸의 투표로 선출된 대통령이 실종되고 "군단"이라고 알려진 군부가 권력을 차지하면서 이 나라는 혼돈에 휘말립니다. 오랫동안 사랑받아 온 프랜차이즈의 진정한 후속작에서 용병을 영입하고, 흥미로운 캐릭터를 만나고, 깊이 있는 전술적 전투를 경험해 보세요.

 

 

게임 정보

 

 

 

 

게임 구입처

 

Jagged Alliance 3 on Steam

The country of Grand Chien is thrown into chaos when the elected president goes missing and the paramilitary force known as “the Legion” seizes control. Hire mercs, meet interesting characters, and fight in tactically deep turn-based combat in this tru

store.steampowered.com

 

참고사항

 

사용법

1. 위의 링크에서 한글패치 파일(Spanish.hpk)을 다운받는다.

2. 다운로드 받은 한글패치 파일 아래 설치경로 이미지를 참고하여 추가한다.

3. 게임을 실행한 다음. 설정(Options)/게임 플레이(Gameplay)/언어 설정(Language)을 "Spanish(Spain)"으로 선택 후 적용(Apply) 한다.

 

 

<번역 진척도 및 로드맵>
*현재 번역은 전체의 20%도 아직 진행되지 않은 상태로, 대부분의 텍스트가 deepl의 기계번역에 의존하고 있습니다.

*향후 번역 우선순위는 1)각종 UI (위성 시점, 전술 시점 등) 2)아이템/능력/늑성/특전 설명 3)퀘스트/스토리 관련 대사/분기/설명 순서대로 진행될 예정이며, 다음 배포는 일단 2~3주 뒤인 8월 중순을 생각하고 있습니다. [단 이 부분은 진행상황에 따라 달라질 수 있습니다. 이 경우 다시 말씀 드리겠습니다!]

 

*제 예상으로는 온전한 100% 번역+검수완료 까지는 약 2달 정도 걸릴 것 입니다(9월 말~10월 초). 그 사이에 컨텐츠가 추가되거나 큰 패치가 있는 경우 일정이 더 뒤로 지연될 수도 있구요.

 

 

<기타>

 

*오역/오타/버그 등에 대한 리포트는 이 글의 댓글 혹은 이곳 "재기드 얼라이언스 갤러리"에 제목에 "(번역)"을 넣어서 남겨주세요.

 

*다른 곳에 남겨 주시면 확인하지 못할 수 있습니다.

 

*플레이중 이상한 영문 (예: <name>, <amount> 등 영어가 어색하게 등장할 시)이 나오면 스크린샷과 함께 제보 부탁드립니다. deepl 기계번역이 수식까지 번역하면서 스트링이 꼬인 부분이라 고쳐야 합니다.

 

*현재 번역이 진행중인 상태에서 배포되는 만큼 그 품질이 아주 훌륭하지는 않습니다. 이 점 양해 부탁드립니다. (오류를 제보해주시면 저희가 우선적으로 확인이 가능합니다)

 

*구글 드라이브 링크는 버전이 바뀔 때마다 갱신 될 수 있습니다. 구글 드라이브 링크를 퍼가기 보단 이 글의 링크를 퍼가주세요.

 

*글 템플릿은 하이플릿 갤러리 팀 왈도 분들 템플릿 빌렸습니다. 감사의 말씀 올립니다.

 

<번역 및 기여자>
*github 유저 nickelc : hpk 언팩/리팩 도움
*
디스코드 유저 akintos5962 : hpk 언팩/리팩 도움
*디스코드 유저 eueeeeeeeek : deepl Pro 자료 제공
*
디스코드 유저 flea862 : deepl 수식 수정 및 번역
*디스코드 유저 lemonica_ : 번역 참여
*디스코드 유저 ogorakzy : 번역 참여 및 팀 왈도 로고, 카리나 이미지 제작

*디스코드 유저 ludirk : 번역 및 총괄

----------------------------------------------

<230722-0200시 ver 0.1.1 핫픽스 변경점>

*AIM 용병 생성시 dex-민첩성 오역 수정

*파편 방호 조끼 - 아이템 설명 '조건' >>> '내구도' 오역 수정

*이메일 날짜 표시 수정

*PDA UI 수정 - 지휘 버튼, 작업 버튼 등

----------------------------------------------

<230723-0450시 ver 0.1.1 핫픽스 변경점>

*갤에 올라온 피드백 반영함 (용병 특수 스킬 수식 오류, 일부 특전 오역, MD 계약 대사 누락, 점사시 수식 깨짐) - 댓글 남긴거면 제가 확인 했다는 뜻입니다.

*NPC 이름명 잘못 표기된 건은 통일 시키는걸 일괄 작업 예정이어서 아직은 반영이 안됐습니다.

 

 

 

 

 

한글 패치 파일

 

Spanish.hpk

 

drive.google.com

 

다운로드가 안된다면??

언제든지 댓글로 알려주시면 바로 조치하겠습니다!

 

패치파일 검사 결과 (바이러스 토탈)

 

VirusTotal

Analyse suspicious files and URLs to detect types of malware, automatically share them with the security community

www.virustotal.com

 

파일 출처

https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=jagged_alliance&no=65&page=1 

 

 

 

알아야 할 부분

한글로 즐길 수 있도록 노력하시는 분들을 위해 응원 댓글을 출처에 달아주시길 간곡히 부탁드립니다.

감사 응원 댓글 하나가 번역하시는 분들에게 많은 힘이 됩니다!!

유저 패치인만큼 100% 완벽하게 구동이 되지 않거나 완벽한 번역이 아닐 수도 있습니다.

 

 

 

 

대부분의 유저들에게선 구동이 잘 되더라도 본인은 구동이 안되는 경우도 있더라도 이해해주시기 바랍니다.

이러한 한글화는 많은 기술이 필요하고 노력과 정성이 필요한 작업입니다.

또한 해당 게임에 대한 애정이 없으면 이러한 유저 한글화는 절대 쉽지 않은 작업입니다.

그 점을 알아주시면서 즐겁게 플레이해주시면 감사하겠습니다.

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading